/ Cátedra del idioma coreano
En la colina Moran (2)

모란봉에서 (2)
Mo-ran-bong-e-so (2)
En la colina Moran

1: 을밀대는 언제 세운것입니까?
  Ul-mil-dae-nun on-ze se-un-go-sim-ni-ca?
  ¿Cuándo se edificó el pabellón Ulmil?
2: 처음 세워진것은 6세기중엽입니다.
   Cho-um se-wo-zin-go-sun yuk-se-gui zung-yop-im-ni-da.
   Se levantó a mediados del siglo VI.
1:여기 평화정도 옛 건축물입니까?
    yo-gui phyong-hwa-zong-do yet gon-chuk-mul-im-ni-ca?
   ¿Es también antiguo este pabellón Phyonghwa?
2:아닙니다. 모란봉을 공원으로 꾸리면서 건설한것입니다.
    A-nim-ni-da. Mo-ran-bong-ul gong-won-u-ro ku-ri-myon-so gon-sol-han-go-sim-ni-da.
    No. Se levantó al transformarse la colina Moran como un parque.
   1:저 폭포는 그리 크지 않은 폭포인데 장쾌해보입니다. 
   Zo phok-pho-nun gu-ri ku-zi an-un phok-pho-in-de zang-koe-hae-bo-im-ni-da.
   Aquella cascada no es alta, pero se ve grandiosa.
  2:예, 크고 기묘한 벼랑을 따라 떨어지기때문입니다. 인공적으로 만든 모란폭포입니다.
   Ye. Ku-go gui-myo-han byo-rang-ul ta-ra to-ro-zi-gui-tae-mun-im-ni-da. In-gong-zok-u-ro man-dun mo-ran-phok-pho-im-ni-da.
   Sí. Se debe a que el agua cae por el despeñadero grande y extraño. Esa cascada Moran es artificial.