بمناسبة العام الجديد
إلى ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية
رفاقي الأحباء في السلاح، الجنرالات والضباط والجنود الذين يستقبلون العام الجديد في منطقة العمليات الخارجية،
أتقدم بالتحية والتهنئة بالعام الجديد إلى جميع قادة ومقاتلي وحدات العمليات الخارجية، نيابة عن حزبنا ودولتنا وتعبيرا عن مشاعري ومشاعر شعبنا وضباط وجنود الجيش كله ووالديهم وزوجاتهم وأبنائهم.
يزداد الحنين إليكم، أنتم الذين تقاتلون بشجاعة في مواقع القتال في أرض الغربة البعيدة امتثالا لأوامر الوطن، حتى في هذه اللحظة التي تغمر جميع أنحاء البلاد فيها أجواء الاحتفال بالعام الجديد.
على الرغم من أنكم بعيدون عن الوطن في هذه اللحظة، إلا أنكم، أنتم أبناء الوطن الجديرين بالثناء تحتلون دائما المرتبة الأولى في قلوب حزبنا وشعبنا.
إن عام 2025 الذي نودعه الآن بدافع من الفخر والاعتزاز الكبير يزداد بهاء ورونقا بفضل الشرف الخالد الذي دافعتم عنه بالدماء والأرواح.
لقد حافظتم جميعا ببطولة على كرامة وشرف جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
حقا إنكم أكبر قوة وسند صلب وأعظم فخر لحزبنا ودولتنا، أنتم الذين تظهرون دون تحفظ بأي عزيمة وإرادة كفاحية يتعين على المرء تنفيذ أوامر الحزب والوطن.
إن عام 2026 الذي نستقبله قريبا سيطلع مجددا كعام لكوريا العظيمة بفضل المآثر المؤزرة التي تسطرونها في ساحة القتال الخارجية.
أنا أشتاق بحق إلى جميعكم.
آمل بأن أقابل بحرارة جميع ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية في أسرع وقت ممكن.
إن الوطن الأم ينتظركم بفارغ الصبر.
ليس لدي رغبة أكبر من أن تعودوا جميعا سالمين إلى الوطن الأم.
أرجو منكم أن تولوا جميعا اهتماما خاصا لأمنكم واضعين رغبتي هذه نصب أعينكم.
كما كونوا شجعانا دائما.
كونوا شجعانا من أجل الشعب الروسي الشقيق ومن أجل عزيمة وخصال شعبنا وروح وكرامة الكوريين ولأجل الشرف الخالد لدولتنا والسمعة الصامدة لجيشنا.
وراءكم بيونغ يانغ وموسكو.
بفضل نضالكم المستميت والمتفاني، تتوثق المودة الكفاحية والصداقة وعلاقات التحالف الصامدة بين كوريا وروسيا بصورة أكبر.
جميع ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية،
أتوجه مجددا بالتهنئة بالعام الجديد والتحية الكفاحية الحارة إليكم، متمنيا مع الشعب كله ووالديكم وزوجاتكم وأبنائكم ذلك اليوم الذي ستعودون جميعا فيه إلى الوطن سالمين بعد إنجاز المهام المكلفين بها.
كيم جونغ وون
بيونغ يانغ
يوم 31 من كانون الأول عام 2025
إلى ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية
رفاقي الأحباء في السلاح، الجنرالات والضباط والجنود الذين يستقبلون العام الجديد في منطقة العمليات الخارجية،
أتقدم بالتحية والتهنئة بالعام الجديد إلى جميع قادة ومقاتلي وحدات العمليات الخارجية، نيابة عن حزبنا ودولتنا وتعبيرا عن مشاعري ومشاعر شعبنا وضباط وجنود الجيش كله ووالديهم وزوجاتهم وأبنائهم.
يزداد الحنين إليكم، أنتم الذين تقاتلون بشجاعة في مواقع القتال في أرض الغربة البعيدة امتثالا لأوامر الوطن، حتى في هذه اللحظة التي تغمر جميع أنحاء البلاد فيها أجواء الاحتفال بالعام الجديد.
على الرغم من أنكم بعيدون عن الوطن في هذه اللحظة، إلا أنكم، أنتم أبناء الوطن الجديرين بالثناء تحتلون دائما المرتبة الأولى في قلوب حزبنا وشعبنا.
إن عام 2025 الذي نودعه الآن بدافع من الفخر والاعتزاز الكبير يزداد بهاء ورونقا بفضل الشرف الخالد الذي دافعتم عنه بالدماء والأرواح.
لقد حافظتم جميعا ببطولة على كرامة وشرف جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
حقا إنكم أكبر قوة وسند صلب وأعظم فخر لحزبنا ودولتنا، أنتم الذين تظهرون دون تحفظ بأي عزيمة وإرادة كفاحية يتعين على المرء تنفيذ أوامر الحزب والوطن.
إن عام 2026 الذي نستقبله قريبا سيطلع مجددا كعام لكوريا العظيمة بفضل المآثر المؤزرة التي تسطرونها في ساحة القتال الخارجية.
أنا أشتاق بحق إلى جميعكم.
آمل بأن أقابل بحرارة جميع ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية في أسرع وقت ممكن.
إن الوطن الأم ينتظركم بفارغ الصبر.
ليس لدي رغبة أكبر من أن تعودوا جميعا سالمين إلى الوطن الأم.
أرجو منكم أن تولوا جميعا اهتماما خاصا لأمنكم واضعين رغبتي هذه نصب أعينكم.
كما كونوا شجعانا دائما.
كونوا شجعانا من أجل الشعب الروسي الشقيق ومن أجل عزيمة وخصال شعبنا وروح وكرامة الكوريين ولأجل الشرف الخالد لدولتنا والسمعة الصامدة لجيشنا.
وراءكم بيونغ يانغ وموسكو.
بفضل نضالكم المستميت والمتفاني، تتوثق المودة الكفاحية والصداقة وعلاقات التحالف الصامدة بين كوريا وروسيا بصورة أكبر.
جميع ضباط وجنود وحدات العمليات الخارجية،
أتوجه مجددا بالتهنئة بالعام الجديد والتحية الكفاحية الحارة إليكم، متمنيا مع الشعب كله ووالديكم وزوجاتكم وأبنائكم ذلك اليوم الذي ستعودون جميعا فيه إلى الوطن سالمين بعد إنجاز المهام المكلفين بها.
بيونغ يانغ
يوم 31 من كانون الأول عام 2025