Chers camarades et amis!
Chers citadins de Pyongyang, citoyens du pays entier, officiers et soldats de l’Armée populaire!
Aujourd’hui, nous éprouvons de nouveau l’émotion d’il y a 80 ans sur la place où plusieurs dizaines de millions d’habitants ont célébré la libération de la patrie, en proie à une joie indescriptible.
Ce jour de célébration qui fait évoquer la naissance de notre Etat et le trajet sacré de son développement démontre nettement comment l’histoire de 80 ans de la Corée nouvelle s’est portée au faîte de la dignité et de l’honneur, de même que l’esprit immortel ayant changé le destin de notre peuple et la résistance acharnée de dizaines d’années; c’est un bilan honorable.
A cette occasion significative, je rends un hommage respectueux aux anciens combattants révolutionnaires antijaponais et martyrs patriotes qui ont donné tout d’eux-mêmes à la lutte sacrée pour l’indépendance et la prospérité de la patrie, au nom de tous les descendants qui mènent une vie méritoire dans le foyer de la liberté et de la prospérité, légué par ceux-là.
J’adresse mes salutations chaleureuses aux civils du pays entier et à tous les officiers et soldats de nos forces armées qui ouvrent une nouvelle époque de la richesse, de la puissance et du développement en faisant pleinement preuve d’une intelligence prodigieuse, remplis d’un amour ardent pour notre patrie précieuse et sacrée.
Et je rends un hommage sublime aux martyrs de l’Armée rouge en me souvenant avec déférence des mérites des officiers et soldats de celle-ci qui ont donné leur sang chaud à l’œuvre de libération de notre peuple.
Mes salutations chaleureuses vont également au camarade Vladimir Vladimirovitch Poutine, Président de la Fédération de Russie, aux hôtes de marque russes en visite dans notre pays, y compris le camarade Biatcheslav Volodine, aux compagnons d’armes intimes et peuple fraternel russes, qui célèbrent la journée de la Libération de notre peuple comme la fête commune des deux pays, pleins d’une confiance profonde et d’un sentiment d’amitié.
Camarades!
Le 15 août 1945 est, pour le peuple coréen, un point de départ du changement du destin ayant recouvré la dignité souveraine considérée comme sa vie, et le jour de la grande victoire.
Aux derniers siècles, nombre de pays et nations ont vécu la situation déplorable due aux guerres de conquête des puissances ayant sévi dans le monde, mais on n’a jamais connu un pays martyr comparable à notre pays qui était totalement foulé aux pieds et privé de tout à l’époque de la domination coloniale japonaise.
La libération de la patrie a mis un terme à la ruine de notre nation qui avait éprouvé la plus grande honte dans son histoire cinq fois millénaire, ainsi qu’une vive rancune et une tristesse incurable.
Si nous célébrons cet événement comme non seulement celui ayant transformé la colonie en un Etat indépendant, mais aussi un fait remarquable dont nous devons nous souvenir respectueusement à travers des générations, c’est parce qu’il est imbu du noble esprit et du sacrifice du peuple coréen.
Les annales de la domination coloniale japonaise sont enregistrées à la fois comme une époque de douleurs pour le peuple coréen et l’histoire de la résistance que celui-ci, ferme dans le patriotisme et la dignité, a écrite avec du sang sans supporter l’injustice.
Le Japon impérialiste a perpétré des crimes horribles par une répression inouïe dans l’histoire de l’humanité pour détruire complètement l’âme et l’esprit de la Corée, mais il n’a pu l’emporter sur la volonté d’indépendance inébranlable de notre peuple, ni arrêter un seul instant sa lutte patriotique antijaponaise destinée à retrouver la souveraineté au prix de la vie.
La lutte armée menée par les meilleurs fils et filles du peuple coréen contre le militarisme japonais ayant régné en puissance dans l’Asie était une résistance sanglante ayant surmonté des souffrances atroces et sacrifices pénibles au nom du destin de la patrie et des descendants; les exploits accomplis à l’époque de la révolution antijaponaise grâce à la position indépendante démontrent nettement le trajet de l’indépendance, inauguré par le peuple coréen.
C’est la victoire de l’esprit d’indépendance remportée par les forces antijaponaises du peuple tout entier au prix de leur sacrifice, non pas un événement créé par le cours de l’histoire, là est le caractère révolutionnaire et la signification politique de notre œuvre de libération.
Le 15 août a permis à notre peuple de recouvrer tous privés, soit souveraineté, territoire, ressources, histoire et culture, de posséder toutes les possibilités pour la liberté et le façonnage du destin et de s’ériger en maître digne de la grande œuvre pour le développement démocratique et le bonheur.
Bien que, comme les 80 ans passés, l’histoire se passe continuellement et on ne cesse d’écrire une nouvelle époque, la portée et la valeur du 15 août dû à la volonté et à la lutte de notre peuple ne peuvent être changées ni affaiblies; elles sont absolues.
Camarades!
Aujourd’hui, nous célébrons le 80e anniversaire de la Libération, animés de la dignité et de la gloire sans pareilles d’avoir laissé des traces tangibles et sacrées devant les martyrs, la patrie et la postérité.
Sans une continuation visant à défendre au prix de la vie la grande histoire quelle qu’elle soit créée au péril de la vie, ni la lutte destinée à sauvegarder et à honorer de génération en génération les acquis précieux légués par les martyrs, les liens de sang du pays et de la nation seront cassés et les droits dignes de mémoire honorable, privés.
Si nous célébrons tout particulièrement la journée de la Libération, c’est parce que nous avons suivi dignement le parcours de la lutte pour l’édification d’une puissance prospère éternelle sur cette terre imprégnée du sang rouge des martyrs.
Le 15 Août est à la fois le jour de l’accomplissement du désir de liberté et d’indépendance de notre nation et le jour de commencement de la lutte menée pour mettre fin à son histoire de martyre et pour édifier une puissance.
La nouvelle mission historique assumée par les communistes et le peuple coréens après le 15 Août s’est accompagnée, dès le début, d’un effort de création sans précédent méprisant toute idée et toute formule préexistantes et d’une lutte âpre sans pareille contre les pays ennemis qui comptaient sur la contre-révolution.
Avec la Libération, les forces cherchant à empêcher le développement social de notre pays ont été détruites et privées de leur terrain, mais nous nous sommes trouvés confrontés à des défis et difficultés sans nombre: il s’agissait, d’un côté, des forces impérialistes se livrant à des guerres d’agression, à des complots de division et de discorde, à une politique néocolonialiste, appelés à subjuguer de nouveau les pays nouvellement indépendants, et, de l’autre, des forces de tendance hégémonique cherchant, par leurs pression et ingérence, à éterniser les disparités entre les pays avancés et les pays sous-développés.
Mais cependant, le peuple coréen, avec sa fierté et sa fermeté, est venu à bout de tous ces obstacles.
Sa volonté souveraine de ne plus se laisser bafouer par quiconque l’emportait sur la tyrannie et la politique de diktat, son ardeur patriotique à édifier une vie heureuse et méritoire a triomphé de toutes les difficultés.
La glorieuse histoire qu’il a écrite dans ces années si sévères en menant à sa façon les affaires politiques et l’édification de l’économie et de la défense nationale, outre qu’elle est marquée de la vitalité de l’esprit d’indépendance, qui a été le principe et le guide invariables de l’édification et des activités de notre Etat, porte l’empreinte de la fermeté particulière du peuple coréen qui est prêt à donner sa vie pour son respect de soi.
Des centaines de livres ne suffiraient pas pour évoquer toutes les souffrances et difficultés que nous avons dû endurer pour défendre les idées et le régime que nous avons choisis et rendre puissante et prospère notre patrie.
Mais cependant, nous tirons de la joie de la lutte méritoire que nous avons menée et une fierté particulière de l’histoire écrite et des résultats obtenus, tellement que nous nous sentons honorés et heureux de pouvoir nous en souvenir.
D’avoir édifié lui-même un régime promettant une vie souveraine et un avenir, de s’être doté lui-même d’une force invincible à laquelle nul n’ose porter atteinte et de construire à sa façon sa prospérité est un sujet de fierté, unique au monde, pour le peuple coréen.
C’est avec cette force et cette fierté que notre patrie a pu s’ériger en puissant bastion de l’indépendance, de la justice, de la dignité et de la paix et apporter une contribution non négligeable à la cause de l’émancipation de l’humanité contre le diktat et l’arbitraire des impérialistes tentant de renverser le cours de l’Histoire.
Notre peuple est en proie à une émotion et à une fierté sans bornes en célébrant le 80e anniversaire de la Libération dans le pays prospère, riche et puissant qu’il a édifié par sa lutte et avec sa force et son intelligence, pays qui évoque si bien les vœux et les jeunes années des martyrs révolutionnaires.
Le 80e anniversaire de la Libération de la patrie est un monument à la prospérité de la patrie, érigé par notre peuple sur le terrain de l’indépendance contre l’assujettissement ; il marque un tournant glorieux dans l’évolution du statut et de la renommée de la patrie, qui a coûté un esprit d’indépendance indestructible et un effort inlassable.
Camarades!
En jetant un regard rétrospectif sur les 80 années d’existence de la Corée nouvelle, je me sens envahi encore une fois d’un respect sans bornes envers notre grand peuple.
Dans notre mémoire, brillent tant de noms liés à des hauts faits de guerre et à des exploits accomplis dans les années différentes pour le triomphe et l’honneur de la patrie; dans notre cœur, palpite l’âme de tant de héros qui ont donné à la patrie leur amour et leur jeunesse pleine de rêves.
Notre peuple n’hésitait pas de donner, à la patrie et à la révolution, sa vie, voire ses enfants, s’ils étaient tombés, il les trouvait méritants, plutôt que de se plaindre de leur mort; cette opiniâtreté caractéristique dure depuis tout un siècle qu’a été menée la résistance antijaponaise.
A tout considérer, ce n’est pas un sentiment momentané dicté par l’époque et le contexte dur de la révolution antijaponaise, mais bien une expression de la noble conception de la vie et de la grandeur de notre peuple, accoutumé à considérer comme la plus méritoire et heureuse une vie dédiée au triomphe et à la gloire de sa patrie. Il s’agit, par conséquent, d’un esprit et d’une tradition qui se perpétuent naturellement.
La poursuite de cette tradition fait la première valeur et la grandeur du peuple coréen.
L’histoire et la réalité mettent en évidence la nature du peuple qui soutient notre régime, la foi et l’esprit qui assurent la poursuite de notre révolution et les origines de la puissance de la Corée.
Si les masses populaires sont, par nature, attachées à la justice et puissantes, le peuple coréen est, plus que quiconque, attaché à la justice, opiniâtre et plein d’amour-propre.
Nul ne peut vaincre un tel peuple et le pays qu’il a édifié et auquel il voue son amour restera puissant pour toujours.
Je profite de la présente occasion pour rendre un hommage respectueux et adresser mes sincères salutations à notre peuple qui s’acquitte fidèlement de la mission historique et des devoirs impartis par l’époque en faisant preuve d’un amour sincère et constant pour la patrie et d’une force d’âme indestructible.
Camarades et amis!
La chronique de la bataille menée pour la libération de la Corée évoque les hauts faits des officiers et soldats de l’Armée rouge qui ont combattu héroïquement en première ligne de la guerre mondiale contre le fascisme; notre peuple garde un souvenir vivant des nobles exploits internationalistes accomplis par les meilleurs fils et filles du peuple russe.
L’idéal juste poursuivi par le peuple russe en soutenant la lutte de libération nationale du peuple frère contre l’impérialisme et le colonialisme est un précieux héritage favorable aux relations coréo-russes scellées par le sang et qui ne cessent de s’approfondir.
Aujourd’hui, les relations d’amitié coréo-russes évoluent en relations d’alliance inédite et ne cessent de se raffermir dans la lutte commune contre le néonazisme, pour la défense de la souveraineté, de la sécurité et de la justice internationale.
Nos deux pays ont toujours pris parti pour la justice de l’Histoire et, aujourd’hui, ils représentent, par leur lutte résolue, les aspirations de l’humanité à l’équité et à la justice contre l’hégémonisme.
Cette année, l’humanité fêtera le 80e anniversaire de la fin de la Seconde guerre mondiale, qui a marqué l’écrasement du fascisme, qui cherchait à asservir le monde entier, et la mise d’un terme aux atrocités criminelles de celui-ci.
Mais, on assiste sur la scène internationale à des tentatives dangereuses ouvertes ayant pour but d’effacer et de renverser les résultats de la guerre mondiale contre le fascisme et de la lutte de libération nationale, obtenus au prix de destructions affreuses et d’énormes sacrifices. On voit les impérialistes se livrer plus que jamais à des folies extrêmes portant atteinte aux droits et intérêts des pays souverains.
Briser les manœuvres féroces et insensées menées pour convertir à la droite et à l’unipolarisation, l’Europe, l’Asie, voire le monde entier, par des guerres incessantes et la politique de chantage avec l’ambition de recouvrer la domination politique perdue au long de l’histoire constitue une tâche historique qui revient dûment aux pays et aux peuples épris de paix et de justice; cela réclame une union étroite et une lutte commune du camp progressiste.
La RPDC et la Russie créent de nouveau une histoire juste en combattant dans les mêmes tranchées pour sauvegarder leur dignité et leur souveraineté, la paix et la stabilité mondiales.
La solidarité entre la RPDC et la Russie a une force inépuisable, car elle repose sur l’histoire et la tradition qu’elles ont écrites avec un noble idéal et une amitié sincère, en s’entraidant avec du sang dans leur révolution.
A l’avenir aussi, notre Parti et notre gouvernement resteront fidèles à leur mission attribuée par l’époque et l’histoire pour l’indépendance et la justice. Et nos deux peuples frères triompheront toujours dans cette cause.
Camarades!
Notre pays, édifié et soigné par le grand peuple, va énergiquement de l’avant vers la prospérité malgré les défis et difficultés sévères de l’Histoire.
Notre génération assume vraiment un devoir lourd devant les martyrs qui ont donné leur vie pour la réalité d’aujourd’hui et de demain de la patrie, devant les générations qui vivront sur notre sol.
Surmontons sans cesse et sans jamais nous laisser aller au découragement les défis sur notre route au nom de la grande puissance que sera notre pays, de la sécurité et de la prospérité de notre cher pays promis à une splendeur éternelle.
Ajoutons à la grandeur de notre patrie avec notre force redoublée à force de lutte, avec notre fierté et notre force d’âme caractéristiques.
Les grandes annales de la dignité et de la gloire du peuple coréen brilleront pour toujours à travers les générations.
Vive le grand peuple coréen!
Vive la République populaire démocratique de Corée, notre glorieuse patrie!
Chers citadins de Pyongyang, citoyens du pays entier, officiers et soldats de l’Armée populaire!
Aujourd’hui, nous éprouvons de nouveau l’émotion d’il y a 80 ans sur la place où plusieurs dizaines de millions d’habitants ont célébré la libération de la patrie, en proie à une joie indescriptible.
Ce jour de célébration qui fait évoquer la naissance de notre Etat et le trajet sacré de son développement démontre nettement comment l’histoire de 80 ans de la Corée nouvelle s’est portée au faîte de la dignité et de l’honneur, de même que l’esprit immortel ayant changé le destin de notre peuple et la résistance acharnée de dizaines d’années; c’est un bilan honorable.
A cette occasion significative, je rends un hommage respectueux aux anciens combattants révolutionnaires antijaponais et martyrs patriotes qui ont donné tout d’eux-mêmes à la lutte sacrée pour l’indépendance et la prospérité de la patrie, au nom de tous les descendants qui mènent une vie méritoire dans le foyer de la liberté et de la prospérité, légué par ceux-là.
J’adresse mes salutations chaleureuses aux civils du pays entier et à tous les officiers et soldats de nos forces armées qui ouvrent une nouvelle époque de la richesse, de la puissance et du développement en faisant pleinement preuve d’une intelligence prodigieuse, remplis d’un amour ardent pour notre patrie précieuse et sacrée.
Et je rends un hommage sublime aux martyrs de l’Armée rouge en me souvenant avec déférence des mérites des officiers et soldats de celle-ci qui ont donné leur sang chaud à l’œuvre de libération de notre peuple.
Mes salutations chaleureuses vont également au camarade Vladimir Vladimirovitch Poutine, Président de la Fédération de Russie, aux hôtes de marque russes en visite dans notre pays, y compris le camarade Biatcheslav Volodine, aux compagnons d’armes intimes et peuple fraternel russes, qui célèbrent la journée de la Libération de notre peuple comme la fête commune des deux pays, pleins d’une confiance profonde et d’un sentiment d’amitié.
Camarades!
Le 15 août 1945 est, pour le peuple coréen, un point de départ du changement du destin ayant recouvré la dignité souveraine considérée comme sa vie, et le jour de la grande victoire.
Aux derniers siècles, nombre de pays et nations ont vécu la situation déplorable due aux guerres de conquête des puissances ayant sévi dans le monde, mais on n’a jamais connu un pays martyr comparable à notre pays qui était totalement foulé aux pieds et privé de tout à l’époque de la domination coloniale japonaise.
La libération de la patrie a mis un terme à la ruine de notre nation qui avait éprouvé la plus grande honte dans son histoire cinq fois millénaire, ainsi qu’une vive rancune et une tristesse incurable.
Si nous célébrons cet événement comme non seulement celui ayant transformé la colonie en un Etat indépendant, mais aussi un fait remarquable dont nous devons nous souvenir respectueusement à travers des générations, c’est parce qu’il est imbu du noble esprit et du sacrifice du peuple coréen.
Les annales de la domination coloniale japonaise sont enregistrées à la fois comme une époque de douleurs pour le peuple coréen et l’histoire de la résistance que celui-ci, ferme dans le patriotisme et la dignité, a écrite avec du sang sans supporter l’injustice.
Le Japon impérialiste a perpétré des crimes horribles par une répression inouïe dans l’histoire de l’humanité pour détruire complètement l’âme et l’esprit de la Corée, mais il n’a pu l’emporter sur la volonté d’indépendance inébranlable de notre peuple, ni arrêter un seul instant sa lutte patriotique antijaponaise destinée à retrouver la souveraineté au prix de la vie.
La lutte armée menée par les meilleurs fils et filles du peuple coréen contre le militarisme japonais ayant régné en puissance dans l’Asie était une résistance sanglante ayant surmonté des souffrances atroces et sacrifices pénibles au nom du destin de la patrie et des descendants; les exploits accomplis à l’époque de la révolution antijaponaise grâce à la position indépendante démontrent nettement le trajet de l’indépendance, inauguré par le peuple coréen.
C’est la victoire de l’esprit d’indépendance remportée par les forces antijaponaises du peuple tout entier au prix de leur sacrifice, non pas un événement créé par le cours de l’histoire, là est le caractère révolutionnaire et la signification politique de notre œuvre de libération.
Le 15 août a permis à notre peuple de recouvrer tous privés, soit souveraineté, territoire, ressources, histoire et culture, de posséder toutes les possibilités pour la liberté et le façonnage du destin et de s’ériger en maître digne de la grande œuvre pour le développement démocratique et le bonheur.
Bien que, comme les 80 ans passés, l’histoire se passe continuellement et on ne cesse d’écrire une nouvelle époque, la portée et la valeur du 15 août dû à la volonté et à la lutte de notre peuple ne peuvent être changées ni affaiblies; elles sont absolues.
Camarades!
Aujourd’hui, nous célébrons le 80e anniversaire de la Libération, animés de la dignité et de la gloire sans pareilles d’avoir laissé des traces tangibles et sacrées devant les martyrs, la patrie et la postérité.
Sans une continuation visant à défendre au prix de la vie la grande histoire quelle qu’elle soit créée au péril de la vie, ni la lutte destinée à sauvegarder et à honorer de génération en génération les acquis précieux légués par les martyrs, les liens de sang du pays et de la nation seront cassés et les droits dignes de mémoire honorable, privés.
Si nous célébrons tout particulièrement la journée de la Libération, c’est parce que nous avons suivi dignement le parcours de la lutte pour l’édification d’une puissance prospère éternelle sur cette terre imprégnée du sang rouge des martyrs.
Le 15 Août est à la fois le jour de l’accomplissement du désir de liberté et d’indépendance de notre nation et le jour de commencement de la lutte menée pour mettre fin à son histoire de martyre et pour édifier une puissance.
La nouvelle mission historique assumée par les communistes et le peuple coréens après le 15 Août s’est accompagnée, dès le début, d’un effort de création sans précédent méprisant toute idée et toute formule préexistantes et d’une lutte âpre sans pareille contre les pays ennemis qui comptaient sur la contre-révolution.
Avec la Libération, les forces cherchant à empêcher le développement social de notre pays ont été détruites et privées de leur terrain, mais nous nous sommes trouvés confrontés à des défis et difficultés sans nombre: il s’agissait, d’un côté, des forces impérialistes se livrant à des guerres d’agression, à des complots de division et de discorde, à une politique néocolonialiste, appelés à subjuguer de nouveau les pays nouvellement indépendants, et, de l’autre, des forces de tendance hégémonique cherchant, par leurs pression et ingérence, à éterniser les disparités entre les pays avancés et les pays sous-développés.
Mais cependant, le peuple coréen, avec sa fierté et sa fermeté, est venu à bout de tous ces obstacles.
Sa volonté souveraine de ne plus se laisser bafouer par quiconque l’emportait sur la tyrannie et la politique de diktat, son ardeur patriotique à édifier une vie heureuse et méritoire a triomphé de toutes les difficultés.
La glorieuse histoire qu’il a écrite dans ces années si sévères en menant à sa façon les affaires politiques et l’édification de l’économie et de la défense nationale, outre qu’elle est marquée de la vitalité de l’esprit d’indépendance, qui a été le principe et le guide invariables de l’édification et des activités de notre Etat, porte l’empreinte de la fermeté particulière du peuple coréen qui est prêt à donner sa vie pour son respect de soi.
Des centaines de livres ne suffiraient pas pour évoquer toutes les souffrances et difficultés que nous avons dû endurer pour défendre les idées et le régime que nous avons choisis et rendre puissante et prospère notre patrie.
Mais cependant, nous tirons de la joie de la lutte méritoire que nous avons menée et une fierté particulière de l’histoire écrite et des résultats obtenus, tellement que nous nous sentons honorés et heureux de pouvoir nous en souvenir.
D’avoir édifié lui-même un régime promettant une vie souveraine et un avenir, de s’être doté lui-même d’une force invincible à laquelle nul n’ose porter atteinte et de construire à sa façon sa prospérité est un sujet de fierté, unique au monde, pour le peuple coréen.
C’est avec cette force et cette fierté que notre patrie a pu s’ériger en puissant bastion de l’indépendance, de la justice, de la dignité et de la paix et apporter une contribution non négligeable à la cause de l’émancipation de l’humanité contre le diktat et l’arbitraire des impérialistes tentant de renverser le cours de l’Histoire.
Notre peuple est en proie à une émotion et à une fierté sans bornes en célébrant le 80e anniversaire de la Libération dans le pays prospère, riche et puissant qu’il a édifié par sa lutte et avec sa force et son intelligence, pays qui évoque si bien les vœux et les jeunes années des martyrs révolutionnaires.
Le 80e anniversaire de la Libération de la patrie est un monument à la prospérité de la patrie, érigé par notre peuple sur le terrain de l’indépendance contre l’assujettissement ; il marque un tournant glorieux dans l’évolution du statut et de la renommée de la patrie, qui a coûté un esprit d’indépendance indestructible et un effort inlassable.
Camarades!
En jetant un regard rétrospectif sur les 80 années d’existence de la Corée nouvelle, je me sens envahi encore une fois d’un respect sans bornes envers notre grand peuple.
Dans notre mémoire, brillent tant de noms liés à des hauts faits de guerre et à des exploits accomplis dans les années différentes pour le triomphe et l’honneur de la patrie; dans notre cœur, palpite l’âme de tant de héros qui ont donné à la patrie leur amour et leur jeunesse pleine de rêves.
Notre peuple n’hésitait pas de donner, à la patrie et à la révolution, sa vie, voire ses enfants, s’ils étaient tombés, il les trouvait méritants, plutôt que de se plaindre de leur mort; cette opiniâtreté caractéristique dure depuis tout un siècle qu’a été menée la résistance antijaponaise.
A tout considérer, ce n’est pas un sentiment momentané dicté par l’époque et le contexte dur de la révolution antijaponaise, mais bien une expression de la noble conception de la vie et de la grandeur de notre peuple, accoutumé à considérer comme la plus méritoire et heureuse une vie dédiée au triomphe et à la gloire de sa patrie. Il s’agit, par conséquent, d’un esprit et d’une tradition qui se perpétuent naturellement.
La poursuite de cette tradition fait la première valeur et la grandeur du peuple coréen.
L’histoire et la réalité mettent en évidence la nature du peuple qui soutient notre régime, la foi et l’esprit qui assurent la poursuite de notre révolution et les origines de la puissance de la Corée.
Si les masses populaires sont, par nature, attachées à la justice et puissantes, le peuple coréen est, plus que quiconque, attaché à la justice, opiniâtre et plein d’amour-propre.
Nul ne peut vaincre un tel peuple et le pays qu’il a édifié et auquel il voue son amour restera puissant pour toujours.
Je profite de la présente occasion pour rendre un hommage respectueux et adresser mes sincères salutations à notre peuple qui s’acquitte fidèlement de la mission historique et des devoirs impartis par l’époque en faisant preuve d’un amour sincère et constant pour la patrie et d’une force d’âme indestructible.
Camarades et amis!
La chronique de la bataille menée pour la libération de la Corée évoque les hauts faits des officiers et soldats de l’Armée rouge qui ont combattu héroïquement en première ligne de la guerre mondiale contre le fascisme; notre peuple garde un souvenir vivant des nobles exploits internationalistes accomplis par les meilleurs fils et filles du peuple russe.
L’idéal juste poursuivi par le peuple russe en soutenant la lutte de libération nationale du peuple frère contre l’impérialisme et le colonialisme est un précieux héritage favorable aux relations coréo-russes scellées par le sang et qui ne cessent de s’approfondir.
Aujourd’hui, les relations d’amitié coréo-russes évoluent en relations d’alliance inédite et ne cessent de se raffermir dans la lutte commune contre le néonazisme, pour la défense de la souveraineté, de la sécurité et de la justice internationale.
Nos deux pays ont toujours pris parti pour la justice de l’Histoire et, aujourd’hui, ils représentent, par leur lutte résolue, les aspirations de l’humanité à l’équité et à la justice contre l’hégémonisme.
Cette année, l’humanité fêtera le 80e anniversaire de la fin de la Seconde guerre mondiale, qui a marqué l’écrasement du fascisme, qui cherchait à asservir le monde entier, et la mise d’un terme aux atrocités criminelles de celui-ci.
Mais, on assiste sur la scène internationale à des tentatives dangereuses ouvertes ayant pour but d’effacer et de renverser les résultats de la guerre mondiale contre le fascisme et de la lutte de libération nationale, obtenus au prix de destructions affreuses et d’énormes sacrifices. On voit les impérialistes se livrer plus que jamais à des folies extrêmes portant atteinte aux droits et intérêts des pays souverains.
Briser les manœuvres féroces et insensées menées pour convertir à la droite et à l’unipolarisation, l’Europe, l’Asie, voire le monde entier, par des guerres incessantes et la politique de chantage avec l’ambition de recouvrer la domination politique perdue au long de l’histoire constitue une tâche historique qui revient dûment aux pays et aux peuples épris de paix et de justice; cela réclame une union étroite et une lutte commune du camp progressiste.
La RPDC et la Russie créent de nouveau une histoire juste en combattant dans les mêmes tranchées pour sauvegarder leur dignité et leur souveraineté, la paix et la stabilité mondiales.
La solidarité entre la RPDC et la Russie a une force inépuisable, car elle repose sur l’histoire et la tradition qu’elles ont écrites avec un noble idéal et une amitié sincère, en s’entraidant avec du sang dans leur révolution.
A l’avenir aussi, notre Parti et notre gouvernement resteront fidèles à leur mission attribuée par l’époque et l’histoire pour l’indépendance et la justice. Et nos deux peuples frères triompheront toujours dans cette cause.
Camarades!
Notre pays, édifié et soigné par le grand peuple, va énergiquement de l’avant vers la prospérité malgré les défis et difficultés sévères de l’Histoire.
Notre génération assume vraiment un devoir lourd devant les martyrs qui ont donné leur vie pour la réalité d’aujourd’hui et de demain de la patrie, devant les générations qui vivront sur notre sol.
Surmontons sans cesse et sans jamais nous laisser aller au découragement les défis sur notre route au nom de la grande puissance que sera notre pays, de la sécurité et de la prospérité de notre cher pays promis à une splendeur éternelle.
Ajoutons à la grandeur de notre patrie avec notre force redoublée à force de lutte, avec notre fierté et notre force d’âme caractéristiques.
Les grandes annales de la dignité et de la gloire du peuple coréen brilleront pour toujours à travers les générations.
Vive le grand peuple coréen!
Vive la République populaire démocratique de Corée, notre glorieuse patrie!